香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Tang Tang | 11 November, 2005 | 英文堂 | (12803 Reads)

平均分: 8.14 | 評分人數: 7

英語文法中有一種Passive Voices,一般叫作「被動式」。很多時我們寫作會用到Passive Voices,但究竟在何種情況下才用得恰當?

“You use Passive when you are more interested in the person or thing affected by the action. Or when you don’t know who did the action. ”  簡單講,Passive Voices是將最重要元素放在句子開首,當你想「凸顯事情的重要部份」,又或是你不知道「誰是主事者」的情況下就可應用。

舉例:She told me the truth. (Active)

            I was told the truth. (Passive)

以上句為例,是想凸顯 I was told 這件事,至於who told 就不是這麼重要 (又或者你不想提及,這情況在講是非時會常用到的)

Passive Voices 亦分為Present, Past, Future Continuous tensePresent 及 Past tense 的句式結構是 verb to (be) Eg. is, am, are, was, were, + past participle (p.p) of the main verb

舉例:

Present – We are welcomed (p.p) by the committee.

         I am referred (p.p) to as a teacher.

Past –   The house was bought (p.p.) on my last birthday.Future tense就要在verb to be之後加上 be

              My wallet was stolen (p.p.) !

舉例:Our Contract will be expired (p.p.) in 2006.  

The scholar will be announced (p.p.) tomorrow.

Continuous Tense的句式結構是verb to be + being + pp

舉例:I am painting a mother day picture. (Active)

         The mother day picture is being painted (p.p.) . (Passive)

I am cooking a new dish. (Active)

A new dish is being done (p.p.) . (Passive)

其實將ing 轉為being就可以了,是不是很簡單易記呢!


[1]

不好意思,你被點了!
你好呀! 你被邀請參與「八個擇偶條件」呀! ^_^
http://jessica120122.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=58993


[引用] | 作者 Jessica | 14 November 2005, 14:14 | [舉報垃圾留言]

[2] 誠意邀請加入(全球第1個)香港互聯網黨,請傳送全港革命網民.

誠意邀請加入(全球第1個)香港互聯網黨,請傳送全港革命網民.

人民只有在互聯網才有力量,否則便會被舊社會的既得利益者,魚肉人民,予取予攜,謀財害命.
 
互聯網潮流浩浩蕩蕩,順之者昌,逆之者亡,快加入香港互聯網黨,創造歷史,齊齊起革命.
 
參選區議員/立法會議員
 
香港互聯網黨取勝之道,愛拚才會贏:
 
1.歷史由選民創造,選民投下的是歷史性1票.
2.數十萬網友負責宣傳,只要參選,便會觸發互聯網革命.
3.費用低廉,只要有心服務市民,任何人都可以參加選舉.
4.為民拯命,完整可行的黨綱,相信可獲不少市民支持,取得議席.
5.由網友指揮及監察,做足4年,保證唔會選完就出賣市民.
 
香港互聯網黨首頁:http://home.pchome.com.tw/net/ip2004hk
 
香港互聯網黨論壇:http://iphkf.why.to
 
香港互聯網黨是由網民指揮的黨,是唯一支持全港市民參選的黨,請將這電郵傳送你認識的網友,多謝全港革命網友大力支持.


[引用] | 作者 ip2004hk | 14 November 2005, 15:57 | [舉報垃圾留言]

[3]

最後一句可不可以用「is being cooked」﹖
多謝指教 :)


[引用] | 作者 transpig | 15 November 2005, 02:21 | [舉報垃圾留言]

[4]

好!謝謝妳。解決了我長年不知何時用這被動式的問題。


[引用] | 作者 無雙直傳 | 15 November 2005, 16:33 | [舉報垃圾留言]

[5]

好!謝謝妳,解決了我不知何時用被動式的問題。


[引用] | 作者 無雙直傳 | 15 November 2005, 16:34 | [舉報垃圾留言]

[6]

非常有用!!!!
對於任何年齡都適用
請再說多一點


[引用] | 作者 人間 | 17 November 2005, 15:34 | [舉報垃圾留言]

[7] Thank you

才3年級有點不懂...


[引用] | 作者 英語白癡 | 17 September 2007, 11:00 | [舉報垃圾留言]

[8]

thank you for your help
very useful!


[引用] | 作者 GOOD | 29 October 2007, 22:39 | [舉報垃圾留言]